【大聯盟小百科】查理叔叔(Uncle Charlie)









(圖片取自Sports Illustrated


在棒球語言裡,查理叔叔(Uncle Charlie)就是「曲球」的同義詞。


這個用法最早可追溯到1933年《哈瓦納晚間電報》(Havana Evening Telegram)的報導,在5月3日的內文中,可以看到這樣的句子:「查理叔叔讓他吃癟了,他沒辦法打到曲球。」不過究竟「查理叔叔」為什麼會成為曲球的代稱之一,至今沒有確切的歷史考據原因。


從那之後,查理叔叔代稱曲球的用法,在英文的棒球報導中變得十分常見,成為一種慣用語。無論是寫作還是播報,記者和播報員有時為了增加文章和播報的多樣性和行文變化,都會加入查理叔叔的用法。


1984年,大都會年輕強投Dwight Gooden的隊友Ed Lynch,在描述Gooden的大曲球時,把查理叔叔的描述提升到另一個檔次,說Gooden的曲球是「查爾斯王」(Lord Charles)。當時他說:「你知道曲球又稱作『查理叔叔』,但Gooden的曲球實在太強,強到我們都把它稱作『查爾斯王』。」這則引言可以在《運動畫刊》(Sports Illustrated)的報導中看到。


名人堂二壘手Joe Morgan表示,能被稱作「查爾斯王」的曲球,不只有很大的下墜幅度,而且速度還很快,跟一般投手的滑球差不多。


1997年《華盛頓郵報》(The Washington Post)的報導在形容Dwight Gooden的大曲球時,又提出另一個查理叔叔的變化型,說他的曲球是「查爾斯爵士」(Sir Charles)。


(撰文:李秉昇)

原文刊登於 FOX 體育台官網

留言